Cerca nel blog

martedì 30 novembre 2010

Fashion show AI 10/11 - The best of.. Alberta Ferretti

  •  


transparent seawater dress
black ankle boots


black paillettes jacket and skirt
swarovski belt
black ankle boots


tulle light blue dress
swarovski roses
black ankle boots


tulle powder dress
swarovski straps
gold ankle boots


MUST-HAVE:


white dress
transparent with swarovski sleeveless
silver ankle boots

domenica 28 novembre 2010

It's raining, baby

Purtroppo (o per fortuna) in questi giorni non fa altro che piovere, quindi noi povere ragazze dobbiamo adeguarci al tempo, con outfits al tempo stesso caldi e stylish. Ecco i 10 must-have in un giorno di pioggia:

Unfortunately (or fortunately) these days it's raining always, so we poor girls must adapt to the weather, with outfits at the same time warm and stylish. Here are 10 must-have in a rainy day:


HAT

  You can buy it here:






GLOVES

 You can buy them here:





EARMUFFS

 You can buy them here:
 
 
 
 
SCARF 

 You can buy it here:
 
 
 
COAT 

 You can buy it here:
 
 
 
PULLOVER 

 You can buy it here:
 
 
 
 
 
JEANS
 
You can buy it here:
 
 
 
 RAIN BOOTS
You can buy them here:
 
 
 
UMBRELLA
 
 You can buy it here:
 
 
 
SOCKS 

You can buy it here:

STAY TUNED!

mercoledì 24 novembre 2010

What's hot?



Jeggings



I jeggings, parenti dei leggings, sono un incrocio tra il jeans e il leggings appunto; hanno il tessuto elastico e vengono usati solitamente abbinati a maxi t-shirt o infilati dentro maxi stivali.
DANGEROUS: il jeggings impone una fisicità asciutta e secca, astenersi chi non è esattamente filiforme: causa effetto salsiccia (vedi Beyoncè).

The jeggings, relatives of the leggings, are a cross between jeans and leggings in fact; they have a elastic tissue and are usually used combined with big t-shirt or tucked into big boots.DANGEROUS: The jeggings requires a physical dry, so refrain from those who are not exactly filiform: cause an effect sausage (see Beyonce).  


Navy dress




Sulle passerelle dei più grandi stilisti e sul red carpet non si è visto altro: il blu navy è il colore dominante di questa stagione. Si abbina rigorosamente ad accessori color avorio, metallo, argento, platino e oro, e se indossato da castane o more dona decisamente una marcia in più.
DANGEROUS: ebbene sì, è ancora un tabù: da evitare l'accostamento blu navy - nero.

On the catwalks of the biggest designers and on the red carpet you haven't seen anything else: the navy blue is the dominant color this season. It goes strictly to an accessory ivory, metal, silver, platinum and gold, and when you worn it with brown or black hair definitely gives you something extra.DANGEROUS: yes, it is still a taboo: to avoid matching navy blue - black.



Leopard shoes


Una delle tendenze moda più fantastiche del momento: la fantasia leopardata ha conquistato anche le scarpe.. e che scarpe! Louboutin firma quelle ai piedi di Nicole Richie (foto 3) e Ashley Tisdale (foto 4), mentre Rihanna acquista 1000 punti per le sue leopard wedges, aggressive ed eccentriche.
DANGEROUS: la fantasia leopardo è già di suo molto aggressiva, sconsigliato l'uso con minigonne vertiginose o scollature profonde, rischiando un effetto volgare.

One of the most fantastic fashion trends of the moment: the leopard fantasy has also won the shoes .. and  what shoes! Those Louboutin shoes are at the foot of Nicole Richie (photo 3) and Ashley Tisdale (photo 4), while Rihanna takes 1000 points for her leopard wedges, aggressive and eccentric.DANGEROUS: the leopard is already very aggressively, not recommended for use it with plunging necklines or miniskirts dizzy, risking a vulgar effect.
 
Camicia da boscaiolo


Le star insegnano: la camicia a quadri non è più solo un must have maschile, ma spopola anche tra le donne. Ashley Tisdale (foto 1) la usa in versione estiva con jeans short sfilacciati, sandali rasoterra e canottiera bianca. Gwen Stefani (foto 2) invece la preferisce comoda infilata dentro ai jeans in versione casalinga disperata; Isla Fisher, più conosciuta come Rebecca Bloomwood (foto 3), la propone come must have nel seguito di "I love shopping", stupendamente abbinata a delle parigine nere e alle scarlatte Tribtoo di Yves Saint Laurent. Fantasia riproposta anche da Linsady Lohan (foto 4), da lei usata però più in versione maschile con leggins neri e ankle boots rasoterra.
DANGEROUS: una camicia non sostituisce un paio di pantaloni, per quanto lunga possa essere, quindi assolutamente vietato l'uso senza anche solo un paio di short sotto, oppure come insegna Isla, con delle lunghe parigine.

The stars teach: the plaid shirt is not only a men must-have, but also depopulated of women. Ashley Tisdale (photo 1) used in the summer version with frayed denim shorts, ground level sandals and white singlet. Gwen Stefani (photo 2) instead prefers to conveniently shirt tucked into jeans version desperate housewife; Isla Fisher, better known as Rebecca Bloomwood (photo 3), proposed it like a must-have in the sequel of "I love shopping", beautifully combined with the black paris socks and the scarlet Tribtoo heels of Yves Saint Laurent. Fantasy also revived by Linsady Lohan (photo 4), which she used in masculine version, with black leggings and ankle boots low shot.DANGEROUS: a shirt doesn't replace a pair of pants, however long it may be, is therefore absolutely forbidden to use it without even a pair of shorts underneath, or like teachs Isla, with long Paris socks. 

Stay tuned!

martedì 23 novembre 2010

Today is the day: Lanvin for H&M


Ebbene sì, oggi è il grande giorno: ore 10:00 (se non prima) inaugurazione della collezione Lanvin for H&M. Immagino file lunghe chilometri, donne pronte a tutto pur di riuscire ad afferrare il capo da loro tanto sognato, un pò come l'anno scorso durante l'apertura della linea Jimmy Choo for H&M. Dico "immagino" perchè io quest'anno non sono una delle tante donne sopra citate: senza convenevoli o giri di parole inutili, ammetto che la linea Lanvin for H&M è un disastro totale. 

Yes, today is the "day": 10:00 am (if not before) opening of the Lanvin collection for H&M. I imagine file kilometers long, women ready to do anything to grasp the dress that they want, a bit like last year during the opening of the Jimmy Choo collection for H&M. I say "imagine" because this year I am not one of the many women mentioned above: no pleasantries or rounds of useless words, I admit that the Lanvin collection for H&M is a total disaster.










































Lasciando stare la tipologia dei capi creati, un fattore molto più preoccupante ha reso questa linea una completa buffonata: gli scarsi materiali e la scarsa lavorazione degli abiti. Si vede chiaramente l'orlo sfilacciato di questo abito sopra riportato, e di tutti gli altri abiti della collezione; per quanto possa piacere Lanvin, sfido chiunque a presentarsi a una festa formale vestito con un capo privo di orlo e fili che rischiano di tirarsi in ogni dove. 
Alber Elbaz, il direttore creativo di Lanvin, si è difeso replicando che questi abiti sono stati volutamente cuciti e creati così. Sinceramente, guardando questo abito giallo, la prima impressione è di un pezzo di stoffa buttato lì e tenuto insieme da una cintura; non per sminuire il lavoro altrui, ovviamente.

Leaving aside the kind of dresses created, more worrying factosr have made this collection a complete joke: the poor materials and poor workmanship of clothes. Everybody can clearly sees the frayed hem of this dress above, and all other clothing of the collection; I challenge anyone to present to formal party dress with dress-free hem and threatened to pull wires everywhere.Alber Elbaz, Lanvin's creative director, defended himself replied that the clothes were sewn and created intentionally so. Honestly, watching this yellow dress, the first impression is of a piece of cloth thrown there and held together by a belt, not to belittle the work of others, of course.




 Una nota positiva, invece, per le scarpe: dècolletté classiche impreziosite da cristalli e fiocco alla caviglia, da indossare senza timore a qualsiasi occasione formale. Magari le troverò tra un paio di anni in svendita su ebay :)

 On a positive note, however, for the shoes: classic decollette embellished with crystals and bow at the ankle, to be worn without fear to any formal occasion. Perhaps I'll find it in a couple of years on sale on ebay:)


Altra nota positiva per i fantastici rossetti della collezione, disponibili in quattro colori: rosso fuoco, rosa vernice, prugna e cipria. 

Another positive note for the wonderful collection of lipsticks, available in four colors: flame red, pink paint, plum and powder.
 

Infine, le borse: definirle ridicole è poco. La fantasia animalier è fantastica nella sua solitudine e non invece addobbata da inutili pezzi di stoffa color arancio e rosa; probabilmente utilizzerei questa pochette durante una festa in maschera. Sono davvero molto più belle ed eleganti le shopping bag fornite dai negozi H&M durante l'acquisto della linea. 

Finally, the bags: define them ridiculous is just rather. The animalier's fantasy is fantastic in her solitude and not be useless pieces of cloth decorated in orange and pink; probably I'd use this clutch during a costume party. Are really most elegant the shopping bags provided by H&M stores when buying the collection.
 

Insomma, una pesante critica a questa collezione, sperando che l'anno prossimo H&M scelga un collaboratore con più voglia di creare capi fatti bene.
Stay tuned!

In short, I made a heavy criticism of this collection, hoping that next year, H&M will choos a partner with more desire to create clothes made good.
Stay tuned!